安妮埃尔诺获诺贝尔文学奖,其代表作由吴岳添教授翻译

来源: 发布时间:2022-10-08浏览次数:

2022106日,新一届诺贝尔文学奖揭晓,法国作家安妮·埃尔诺获得此项殊荣。

安妮·埃尔诺(1940—)是法国当代著名女作家,自1974年开始创作,迄今为止出版了24部作品。其中,《悠悠岁月》是埃尔诺的扛鼎之作。该书历经二十余年的酝酿、思考与推敲,于2008年问世,一经出版即获法国杜拉斯文学大奖。

安妮·埃尔诺曾对中国读者说:“我最大的希望是我的小说《悠悠岁月》——译成你们的语言使我充满喜悦——能使你们,中国朋友,接触一种法国人的记忆。”该书于2009年即被译为中文,由人民文学出版社出版,2021年再版。译者为特聘教授吴岳添。

吴岳添(1944—),中国社会科学院外国文学所研究员、教授、博士生导师,前中国法国文学研究会会长,2002年起担任湘潭大学特聘教授出版《法国小说发展史》《法国文学流派的变迁》《法朗士——人道主义斗士》《卢梭》《左拉研究文集》等学术专著10余部,《悠悠岁月《论无边的现实主义》《论小说的社会学》《社会学批评概论》等译著、编著40余部,发表学术论文80余篇,承担省部级以上科研课题10余项,获省部级以上科研奖励10余次。

作为中国法国文学翻译与研究的泰斗,吴岳添教授在《悠悠岁月》的“译者前言”中,给予了这部作品高度评价,让更多中国读者了解了《悠悠岁月》的特点与价值,为安妮·埃尔诺和她的作品在中国的推广作出了重要贡献:

《悠悠岁月》继承和发展了现实主义小说反映和批判社会现实的传统,吸取了莫迪亚诺等人将现实主义与现代主义交融的表现手法,采用了“无人称自传”这种前所未有的体裁,无疑对创建二十一世纪的法国新文学做出了开创性的贡献。这一创举使《悠悠岁月》成为将要形成的新文学的一部先驱之作,也使埃尔诺当之无愧地跻身于法国当代第一流作家之列。

值得一提的是,中国21世纪年度最佳外国小说”评选委员会于2004年、2006年、2009年先后将三位法国作家的作品(帕特里克·莫迪亚诺《夜半撞车》、勒克莱齐奥《乌拉尼亚》、埃尔诺《悠悠岁月》)评为年度最佳外国小说。由吴岳添教授领衔的法国文学分评选委员会,负责了法国文学作品的筛选、推荐与评价。勒克莱齐奥、莫迪亚诺与埃尔诺分别于2008年、2014年和2022年获得诺贝尔文学奖,这也体现了中国外国文学界的前瞻性和权威性。


学院动态

最新发布